Categories
Marbella Property Lawyers

First Things First

MarbellaPropertyLawyers Glossary of Property Terms

Gecko Towers

MarbellaPropertyLawyers’ – An English-Spanish Property Glossary

Certain Spanish words creep into the everyday vocabulary of those English speakers involved in the property market in Spain. To the non-Spanish speaker reactions to this can range from confusion – as you don’t understand what’s being said – to irritation – you speak English so please do just that!.

Prime candidates amongst the most irritating and I am sure its not done deliberately – are “trastero” meaning “store-room” and “reform“ or ”reforma” – meaning renovation.

One of our roles at MarbellaPropertyLawyers is to make sure that our readers gather as much relevant information as they can ahead of their delve into the online searches, the glossy property magazines or flicking though an estate agent‘s particulars. Please see below, a glossary of the usual vocabulary – ok may be some would call it jargon – that we come across in our daily work in Marbella and the surrounding regions.

I am told by linguists that this is primarily Castellano (the form Spanish that is common outside the following three regions) in origin so if you are looking in Catalunya, Galicia or the Basque Country there is every chance that there is a completely different word for same item!

If the idea of reading a dictionary fills you with horror – don’t read on. However, if you have a passing interest in Spanish property, I can assure you that you will get something memorable out of this. Something that just might come in handy in the future.

We started this list over ten years ago and see this as a “living” glossary, so if you come across words and phrases that could usefully be added, please let us know. And, yes, we have deliberately put the Spanish expression first followed by the English – that way you need to study the list for those words sought – a great way to learn

A

Abogado – Lawyer

Adosado – Semi-detached or town house

Administrador de Fincas – Administrator for aCommunity of Property Owners
Aire acondicionado – Air conditioning
Agua/Agua potable – Water /drinking water

Albanil – Bricklayer

Alfombra – Carpet

Almacen – Warehouse storage
Amortización – Depreciation
Antigüedad(es) / tienda de – Antique/Antique shop
Aparcamiento – Parking

Arbol/Arbol de Navidad – Tree/Christmas Tree
Architecto – Architect

Arena – Sand
Armario – Cupboard/wardrobe
Assesoria Fiscales/Economica– Accountant or Tax Accountan
Aval Bancario – Bank Guarantee

Azulejos – Ceramic floor or wall tiles


Balcon – Balcony

Banco/cuenta de/targeta de – Bank/bank account/bank card
Bańo – Bathroom

Bañera – Bath

Barbacoa – Barbecue

Basura – Rubbish bins and rubbish taxes B

Bidé – Bidet

Bombilla – Light bulb

Buzón – Mailbox

C
Caja de Ahorros – Old fashioned Savings bank

Calefacción central – Central heating
Campo – The countryside
Cargas – Land charges registered against the property

Caro- Wheelbarrow
Casa unifamiliar – Detached house

Casita – Cottage
Cedula de Habitabilidad – Habitation Certificate
Cemento – Cement
Certificado Registral – Certificate showing debts attaching to a property

Cesped/Cortacesped – Grass/Lawnmower
Chalet – A small villa

Cocina – Kitchen

Comedor – Dining room

Comunidad de Propietarios – Committee of property owners/Residents association

Contrato de Builder – Constructor Compraventa Private – Property sales contract 
Constructor – Builder
Construido – Built area, of property

Construir – Build

Cortafila – Strimmer
Costa Azahar – The Orange Blossom Coast
Costa Blanca – The White Coast

Costa del Sol – The Sun Coast

Costa del la Luz – Coast of Light

Corriente or la luz – Electricity
Cortijo – A country property inland with farming roots

Cuadro – Picture or painting
Cuarto de Bano – Bathroom

Cuba – Skip

Cubo – Bucket

D
Documento Informativo Abreviado – Property Information Pack

Documento privado – Private document 

Documento público – Public document

Dormitorio – Bedroom

Ducha – Shower

Duplex – Apartment over two floors

E
Ebanista /carpintero – Joiner

Edificio – Building

Electrician – Electricista

Endesa – Electrical supply company

Escaleras – Stairs

Escayolista/Yesero – Plasterer
Escritura – Deeds of ownership
Escritura pública de compraventa – Title Deeds

Espejo – Mirror

Estatutos – By-Laws of the Resident’s Association
Euribor – Variable interest rate set by European banks 

F
Fontanero – Plumber
Ficha Informativa – Home Inventory 

Finca – Farm house or small estate 

Fin de Obra – Formal Completion of Works on a new property

Fuente – Fountain

G
Garaje – Garage 

Gas Butano – Butane gas often used for cooking and water heating 

Gestoría – Specialists used to obtain official authorisations, permits and licences

Grifo(s) – Tap(s)

H
Habitación – A Room – often a bedroom

Hierro – Iron including RSJ

Hipoteca – Mortgage
Hormigon – Concrete

I
Impuesto extraordinario sobre el patrimonio – Wealth Tax – extraordinary tax on assets
Impuesto sobre Bienes Inmuebles (‘IBI”) – Property tax levied yearly (Akin to English Council Tax or Local Authority Rates)

Impuesto sobre el Incremento del Valor de los Terrenos – Tax on the increase of land value 

Impuesto sobre el patrimonio – Capital gains tax 

Incremento de patrimonio – A Capital gain
Impuesto sobre Transmisiones Patrionales (“ITP”) – Property Transfer Tax levied on all re-sale (previously owned) property.
Impuesto sobre Actos Juridicos Documentados – AJD – Akin to English Stamp Duty
Inmobiliaria/agente – Estate agent
Inversion en terreno – Land investment in Spain
Impuesto sobre el Valor Añadido (“IVA”) – “VAT” – Value Added tax levied on sales of new property.

J
Jardin – Garden

Junta General – Annual General Meeting (Community)

L
Ladrillo – Brick

Lavabo – Washing basin
Lena – Firewood

Libre de Cargas – Debt free 
Libro del Edificio – Documents from the promoter when building is finished 
Licencia de prima ocupación – Licence to occupy a completed property
Licencia de obra – Building permission 

Limpiadora – A Cleaner

M
Madera – Wood for woodworks

Manija de la puerta – Door handle

Mangera – Hose pipe or petrol hose

Mármol – Marble

Martillo – Hammer

Metros cuadrados – Square metres – units floor area is measured in

Mortero – Mortar

Motosierra – Chainsaw

N
N.I.E. – Número de Identificación de Extranjero- Identity Number for Foreigners – required for a property purchase 
N.I.F. – Número de Identificación Fiscal – A Spanish citizen’s Fiscal Identification Number. 

Notario – Notary – records the legal details of property and land sales

Nota Simple – Certificate from Property Registry 

O
Obra Nueva – Document certifying a new building 
Oferta vinculante – Bank document specifying mortgage conditions 
Ordenador – Computer

P
Pago en efectivo – Cash payment 
Parcela – Lot or plot 
Pestillo – Door lock
Pintor – Painter

Piscina – Swimming pool
Piso – a tourism orientated Apartment
Playa – Beach

Planta Baja – Ground or first floor
Plusvalía – Municipal Capital gains tax on the sale of property

Podar- To prune
Poder – Power of Attorney
Pozo – Well
Préstamo/ con techo – Loan/with variable interests with fixed minimum and maximum

Préstamo hipotecario – Mortgage loan 

Pueblo – Town or village
Puerta – Door


R
Registro de la Propiedad – Register of Property Ownership 
Representante fiscal – Foreigner’s official tax representative 

Resale Property – A second hand property, already registered at the property register in Spain.

Residencia – Residency permit 

Residente – Resident 

Reforma – To renovate a property

Riego – Irrigation

S
Sala/salon – Lounge

Se vende or en venta – For sale 

Se alquila – For Rent

Sevillana – Electricity company 

Seguro de amortización de préstamos – Loan repayment insurance 

Seguro Multirriesgo Hogar – House insurance 

Señal – Deposit or down payment 

Solar – Lot for building

Sótano – Basement

Subasta – Auction

Suelo – Floor or surface

Suelo Radiante – Underfloor heating

T
Tasación – Independent valuation of property 
Tasa de cambio – Exchange rate

Tasadores – Official Bank Valuers

Techo – Roof 

Teja – Roof tile

Terraza – Terrace

Terreno – Land

Terreno en venta – Land for sale 

Terreno – Plot of land 

Terreno para construir – Building land on the Costa del Sol

Tijeras – Scissors or Secateurs

Tipo de interés – Rate of interest

Título de propiedad – Deeds stating the ownership of property, date of sale etc. 

Trastero – Storeroom

V
Valor Catastral  – Assessed value of property for tax purposes

Ventana – Window

Vidriero – Glazier

Villa – A detached house

Y
Yeso/Escayola/Perlita – Gypsum Plaster/Moulding/Fine Plaster

Should you be interested in discussing the processes involved in buying a property in the Marbella region, we would be delighted to assist you. Our team of bi-lingual, highly experienced and wholly independent team of Abogados are ready to help you.

Please call me, Mark FR Wilkins, during usual business hours on +34 600 343 917 or, if you prefer, or e-mail me at mark@roslegal.es

Please note that our posts are for general interest. They is no substitute for proper legal advice tailored to your specific circumstances as provided by a qualified Abogado who is experienced in the application of the Spanish Law.

Nothing contained in this article should be seen or taken as the writer or the publisher providing legal or financial advice.

© Mark FR Wilkins 2021. All rights reserved.

markfrwilkins's avatar

By markfrwilkins

I am an English trained and experienced lawyer. I have lived with my wife and family for over twenty years in the “California of Europe” - at the tip of Southern Europe. I am a proud European and driven to evangelize about the quality of life to be enjoyed here.

Design a site like this with WordPress.com
Get started